ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*aus welchem grund*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: aus welchem grund, -aus welchem grund-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know why the mathers and the sibleys and the aldens and the other founding families really picked this spot to be their new Jerusalem?Wisst Ihr, aus welchem Grund die Mathers, die Sibleys, die Aldens und all die anderen Gründerfamilien diesen Ort in Wirklichkeit. als deren neues Jerusalem auserkoren? The Red Rose and the Briar (2014)
What reason?Aus welchem Grund? In the Dark (2014)
...I can't exclude the possibility That mr. Castle simply walked away from his life, Ich kann die Möglichkeit nicht ausschließen, dass Mr. Castle einfach vor seinem Leben weggelaufen ist, aus welchem Grund auch immer und sich dieser Tatsache zu stellen, ist zu beschämend für ihn. Driven (2014)
What's your purpose here in Caracas?Aus welchem Grund sind Sie hier in Caracas? Unseen Power of the Picket Fence (2014)
So this thing's just gonna keep killing anyone who threatens David for any reason.Also wird dieses Ding jeden töten, der David, aus welchem Grund auch immer, bedroht. Dyin' on a Prayer (2014)
I will not tolerate violence for any reason.Ich werde keine Gewalt dulden egal aus welchem Grund. Blood for Blood (2014)
Whatever the reason, we have to assume there's more where that came from.Aus welchem Grund auch immer, wo das herkam, gibt es vermutlich noch mehr davon. If the Shoe Fits (2014)
I can't remember why.Aus welchem Grund nochmal? Béatrice la délinquante (2014)
Whatever it is you've been sent here to do... remember, you are not in Moscow anymore.Aus welchem Grund Sie auch hier sind, vergessen Sie nicht: Sie sind nicht mehr in Moskau. Child 44 (2015)
And for what reason?Und aus welchem Grund? The Last Witch Hunter (2015)
What is the reason you came home?Aus welchem Grund bist du nach Hause gekommen? Forsaken (2015)
Nice. The girl you fucked while she was quarantined for we don't even know what.Das Mädchen, das unter Quarantäne stand, aus welchem Grund auch immer. Trainwreck (2015)
I let you live here whenever you want... no matter what it is.Ich habe dich immer hier wohnen lassen, egal, aus welchem Grund. Joy (2015)
So, what happens when she comes down those stairs, and for some whatever reason, they didn't take the deal?Also, was passiert, wenn sie die Treppen herunterkommt, und sie, aus welchem Grund auch immer, den Deal nicht angenommen haben? The Battle Creek Way (2015)
Lieutenant What crime have we committed Why have you locked up my menLeutnant, aus welchem Grund halten Sie meine Männer fest? Dragon Blade (2015)
Madam, are you here for curing illness... or boosting your health?Gnädige Frau, darf ich Sie bitten zu sagen, aus welchem Grund Sie hier sind? Monster Hunt (2015)
On what grounds?- Aus welchem Grund? Death & Hysteria (2015)
Now, why would he do that?- Aus welchem Grund tat er das? Death Do Us Part (2015)
Whatever the reason, this unsub's killed twice in less than 48 hours.Aus welchem Grund auch immer, dieser Täter hat in den letzten 48 Stunden zweimal getötet. Anonymous (2015)
I mean, for what reason?Warum? Aus welchem Grund? The Trap (2015)
Whatever the reason you're going on this romantic outing, you can't sleep with her.Aus welchem Grund du auch immer auf diesen Ausflug gehst, du darfst nicht mit ihr schlafen. Unbreak-Able (2015)
For what reason?Aus welchem Grund? The Measure of a Man (2015)
Whatever the reason, it's just such wonderful news.Egal, aus welchem Grund, es sind schöne Neuigkeiten. Episode #1.5 (2015)
For what reason?Aus welchem Grund? I Could Never Love Like That (2015)
- Why former?Aus welchem Grund? Episode #3.6 (2015)
For what reason?Aus welchem Grund? In Plane Sight (2015)
George was aching to see the pigs and what possible reason could I give for stopping Marigold?George wollte zu den Schweinen. Aus welchem Grund soll Marigold es nicht dürfen? Episode #6.2 (2015)
Why do you want to succeed, son?- Aus welchem Grund willst du Erfolg haben, Junge? Sunrise (2015)
But to what end?Und aus welchem Grund? Midnight Never Come (2015)
We gotta figure out why he jumped before you settle or offer condolences!Wir sollten herausfinden, aus welchem Grund er gesprungen ist, ehe gezahlt wird. Veteran (2015)
I'm afraid he'll suffer unless you tell me what I need to hear, which is that you did what you did and why.Er wird wohl leiden, solange Sie mir nicht sagen, dass Sie taten, was Sie taten, und aus welchem Grund. Guilty (2015)
What has kept you?Aus welchem Grund? A World Without God (2015)
No matter what, you couldn't have saved your mother.Aus welchem Grund auch immer, du hättest deine Mutter nicht retten können. Age of Innocence (2015)
Which reminds me... until I see you, do not, no matter what, under any circumstances, for any reason ever look down there. - Okay. - You're gonna want to.Bis wir uns wiedertreffen, sollten Sie auf gar keinen Fall, egal aus welchem Grund auch immer, da unten hinschauen. Pilot (2015)
Any particular reason you were not with us at the ceremony?Aus welchem Grund haben Sie nicht an der Feier teilgenommen? Eddie the Eagle (2015)
For what reason?Aus welchem Grund? War Dogs (2016)
And what would the reason be?Aus welchem Grund sollte ich das tun? Live by Night (2016)
Mind if I ask why?Darf ich fragen, aus welchem Grund? The Rabbit Hole (2016)
Randall is locked away in the Bastille.Randall sitzt in der Bastille. Aus welchem Grund? Untimely Resurrection (2016)
- How come?- Aus welchem Grund? Memento Mori (2016)
- Reason?- Aus welchem Grund? Memento Mori (2016)
I'm sure I don't need to remind you or your team that my recommendation, accepted by the Permanent Secretary, was that River House was overextended, and that enforcement agencies were urgently needed to prosecute any areas of international criminal activity that were, Ich bin sicher, dass ich weder Sie noch Ihr Team daran erinnern muss, dass man meiner Empfehlung an den Staatssekretär nachkam. Denn das River House ist offensichtlich überfordert und daher muss den Strafverfolgungsbehörden die Möglichkeit eingeräumt werden, in allen Bereichen der internationalen Kriminalität ermitteln zu können, denn aus welchem Grund auch immer schlüpfen die dicken Fische stets durch die Netze der Geheimdienste. Episode #1.3 (2016)
For what purpose?- Aus welchem Grund? .exe (2016)
- I don't know.Aus welchem Grund? - Ich weiß es nicht. One Hundred Years (2016)
Any reason you're using an assumed name?Aus welchem Grund benutzen Sie ein Pseudonym? Imperium (2016)
And instead, you were interested in what we were doing and why we were doing it.Aber stattdessen interessiertest du dich dafür, was wir dort taten und aus welchem Grund. Into the Inferno (2016)
I understand what you did, why you did it.Ich verstehe, was du getan hast. Aus welchem Grund. North (2016)
Did she give a reason?Und aus welchem Grund? Palms (2016)
Hill believed that there was a major threat out there somewhere, and, for whatever reason, he didn't think that DHS would support him in stopping it.Hill glaube, dass es eine massive Bedrohung gab und aus welchem Grund auch immer glaubte er, dass das DHS ihm nicht helfen wird. The Getaway (2016)
What made you decide to come?Aus welchem Grund seid ihr eigentlich hier? The Future (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aus welchem Grund?For what reason? [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top